Updated Swedish translation.
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>
Mon, 23 Feb 2004 21:40:55 +0000 (21:40 +0000)
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>
Mon, 23 Feb 2004 21:40:55 +0000 (21:40 +0000)
2004-02-23  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

* sv.po: Updated Swedish translation.

po/ChangeLog
po/sv.po

index bd19302fe3e141c7d0bc225b9393153008756ac1..3d8e68610546e7282f757cb3adc9ccb052cb3198 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-02-23  Christian Rose  <menthos@menthos.com>
+
+       * sv.po: Updated Swedish translation.
+
 2004-02-23  Laurent Dhima  <laurenti@alblinux.net>
 
        * sq.po: Fixed Albanian translation.
index 8ec67e9b385610d8de7818a3dc2ed7860c7eb108..8945786a1d589ac1e5faea9eb0e56647a0d30e4f 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-23 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-23 13:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-23 22:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-23 22:40+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken"
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Ogiltigt filnamn: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte hämta information om %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:471
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:484 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:575 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3360
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -956,11 +956,11 @@ msgstr ""
 "Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\":\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:640
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:731
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:920
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
@@ -969,16 +969,16 @@ msgstr ""
 "Kunde inte skapa mappen %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1015 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1416
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1106 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1507
 msgid "File name"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1132
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1180
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -987,96 +987,126 @@ msgstr ""
 "Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1335
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på "
 "en sökväg."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1408
 msgid "Folder"
 msgstr "Mapp"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1452
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1371
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1462
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1438
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1529
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1450
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1541
 msgid "Modified"
 msgstr "Ändrad"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1482
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1573
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "Skapa _mapp"
 
 #. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1510
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1601
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsvisning"
 
-#. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1528
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_Filnamn:"
+#. Name entry
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1654
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Namn:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#. Folder combo
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1676
+msgid "Save in _Folder:"
+msgstr "Spara i _mapp:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1695
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr "_Bläddra efter andra mappar"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2743
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "genvägen %s finns inte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Ange namnet på den nya mappen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3218
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d byte"
 msgstr[1] "%d byte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3156
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3220
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3222
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3160
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3224
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3269
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3207
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3271
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Igår"
 
 # Vi vill nog ha %m på svenska.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3215
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3279
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3218
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3282
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
+msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+msgstr "Kan inte byta till mappen du angav eftersom den är en ogiltig sökväg."
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3415
+msgid "Open Location"
+msgstr "Öppna plats"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3426
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Plats:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3460
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not go to the parent folder of %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n"
+"%s"
+
 #: gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappar"
@@ -1900,6 +1930,30 @@ msgstr "X-inmatningsmetod"
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
 
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Namn"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Namn:"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Namn"
+
+#~ msgid "Save in Folder:"
+#~ msgstr "Spara i mapp:"
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Plats"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Plats:"
+
+#~ msgid "_Location"
+#~ msgstr "_Plats"
+
+#~ msgid "_Filename:"
+#~ msgstr "_Filnamn:"
+
 #~ msgid "Create Folder"
 #~ msgstr "Skapa mapp"
 
@@ -1921,13 +1975,6 @@ msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
 #~ msgid "_Folders:"
 #~ msgstr "_Mappar:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n"
-#~ "%s"
-
 #~ msgid "Up"
 #~ msgstr "Upp"